なるほど。 英語における活字体と筆記体の違いと同じということですね。 これで自信を持って、「令和」という文字を書くことができるかなと。我が国で活字と筆記の文字とが異なることは稀なのですが、今回のようなこともあるので、事前に識者の見解が明らか…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。